Język LATA, czyli słownik lotniczy - ROSYJSKI

Każdy z nas lata do kraju, którego języka nie zna. I mam nadzieję, że wielu z nas cieszy się, kiedy osoby z obcego kraju próbują powiedzieć coś w naszym języku. Jasne, możemy dogadać się na lotnisku po angielsku, ale jakie szczęście nas dopada (a przynajmniej mnie!) kiedy obcokrajowiec powie łamanym akcentem "dzłen dobri", albo zapyta "jak se mas?". Dlatego postanowiłam stworzyć tygodniowy lotniskowy słowniczek pt. "Język LATA, czyli słownik lotniczy". Co tydzień publikowane będą zdania potrzebne na lotnisku w innym języku. Oczywiście, czekam na Wasze propozycje i sugestie co do potrzebnych zdań.
Na początek - język rosyjski. 



Gdzie jest stanowisko linii lotniczych... ? - Где находится стенд авиакомпании ... (Gdie nachoditsia stend awiakompanii
Ile kosztuje lot do ... ? - Сколько стоит билет на рейс в (Skolko stoit biliet na riejs w...
Proszę bilet ...
w jedną stronę - Билет в один конец, пожалуйста (Biliet w odin koniec, pożałujsta
w obie strony - Билет туда и обратно, пожалуйста (Biliet tuda i obratno, pożałujsta
klasy ekonomicznej - Билет в экономический класс, пожалуйста (Biliet w ekonomiczeskij kłas, pożałujsta
klasy Biznes - Билет в бизнес-класс, пожалуйста (Biliet w biznes-kłas, pożałujsta
Chciał(a) bym miejsce przy oknie / przy przejściu - Я хочу место у окна/у прохода (Ja choczu miesto u okna/u prochoda
Chciał(a) bym przebukować mój lot - Я хочу перебронировать билет на другой рейс (Ja choczu pierebronirowat' biliet na drugoj riejs)

(Tłumaczenie: Martyna N. http://przystanekpraga.blogspot.com/)

5 komentarzy:

  1. język rosyjski, tak samo jak czeski, zawsze wywołują uśmiech na mojej twarzy:) przyjemnie się go slucha, ale jak przyjdzie cos przeczytac, to aż mnie język boli..

    OdpowiedzUsuń
  2. Świetny pomysł. W ogóle masz bardzo ciekawego bloga :-)

    OdpowiedzUsuń
  3. Aż mi się szkolne czasu przypomniały! Pomyśleć, że 9 lat uczyłam się rosyjskiego a i tak nie potrafię się w tym języku dogadać :D

    OdpowiedzUsuń
  4. Dzięki temu, ze moim pierwszy chórowy dyrygent i nauczyciel emisji głosu byli ze Lwowa i sporo śpiewaliśmy muzyki cerkiewnej, nauczyłam się czytać bukwy, ale już ze zrozumieniem gorzej. W każdym razie 2 najważniejsze zdania po rosyjsku mam opanowane: (1) Kuda tualet? (2) Skolko piva? ;)

    OdpowiedzUsuń